Diferencia entre revisiones de «CORTÉS HERNÁN; Cartas de relación»
(Página creada con 'A Hernán Cortés se le ha comparado con Julio César, no sólo porque sabía «fazellas» [hacer las gestas], sino porque sabía también «narrallas» [narrarlas]. Convirtién…') |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
A Hernán Cortés se le ha comparado con Julio César, no sólo porque sabía «fazellas» [hacer las gestas], sino porque sabía también «narrallas» [narrarlas]. Convirtiéndose en historiador de sus gestas, escribió al emperador Carlos V cinco Cartas- relaciones desde la Nueva España (1519-1526); pero la primera es todavía hoy desconocida, y la quinta permaneció inédita hasta 1842; solamente las otras tres vieron la luz pública en vida del autor; en Sevilla (1522 y 1523) y en Toledo (1525); no sólo por las cosas que narraban, sino también por el modo de narrarlas, obtuvieron grande aceptación y sus reediciones y traducciones se multiplicaron con rapidez; después de la Carta de Colón, tal vez hayan sido las «narraciones» de Cortés las que más se difundieron por Europa, contribuyendo a hacer de su autor un héroe legendario. La Biblioteca Vaticana posee los siguientes ejemplares: | A Hernán Cortés se le ha comparado con Julio César, no sólo porque sabía «fazellas» [hacer las gestas], sino porque sabía también «narrallas» [narrarlas]. Convirtiéndose en historiador de sus gestas, escribió al emperador Carlos V cinco Cartas- relaciones desde la Nueva España (1519-1526); pero la primera es todavía hoy desconocida, y la quinta permaneció inédita hasta 1842; solamente las otras tres vieron la luz pública en vida del autor; en Sevilla (1522 y 1523) y en Toledo (1525); no sólo por las cosas que narraban, sino también por el modo de narrarlas, obtuvieron grande aceptación y sus reediciones y traducciones se multiplicaron con rapidez; después de la Carta de Colón, tal vez hayan sido las «narraciones» de Cortés las que más se difundieron por Europa, contribuyendo a hacer de su autor un héroe legendario. La Biblioteca Vaticana posee los siguientes ejemplares: | ||
− | :::• Cato n° 13: Es la primera edición de la versión latina de la Segunda y Tercera Relación; en la portada figura el retrato del joven Carlos V (cf. Fig. 34). | + | :::• Cato n° 13: Es la primera edición de la versión latina de ''la Segunda y Tercera Relación''; en la portada figura el retrato del joven Carlos V (cf. Fig. 34). |
− | :::• Cato n° 14: Trátase de la versión italiana de la Segunda Relación; en este ejemplar falta el plano plegado de la ciudad de México que, según algunos bibliógrafos, llevan otros ejemplares. | + | :::• Cato n° 14: Trátase de la versión italiana de la ''Segunda Relación''; en este ejemplar falta el plano plegado de la ciudad de México que, según algunos bibliógrafos, llevan otros ejemplares. |
− | :::• Cato n° 123: Ramusio, Terzo Volume (Venecia 1556 y 1565), ff. 225r-254r: la Segunda Relación; ff. 254v-284r: la Tercera; ff. 284v-298v: la Cuarta. | + | :::• Cato n° 123: Ramusio, Terzo Volume (Venecia 1556 y 1565), ff. 225r-254r: ''la Segunda Relación''; ff. 254v-284r: la ''Tercera''; ff. 284v-298v: la Cuarta. |
Ramusio publica además dos diseños, uno del templo y otro de la ciudad de Méjico (ff. 307v-308v). Cortés, además de experto militar, fue un gobernante de grandes cualidades. En el vasto programa de reorganización de la vida novohispana incluyó la conveniencia de que fuesen enviados celosos misioneros para la evangelización y civilización de los indígenas. En respuesta a sus reiteradas peticiones en este sentido, llegaban en 1524 los doce franciscanos, los «doce apóstoles» de México. Es sabido como Cortés recibió, rodilla en tierra, al superior fray Martín de Valencia y como quiso que se reuniesen los misioneros y los jefes religiosos aztecas para que dialogasen entre sí. Los «coloquios» los recogería más tarde fray Bernardino de Sahagún. | Ramusio publica además dos diseños, uno del templo y otro de la ciudad de Méjico (ff. 307v-308v). Cortés, además de experto militar, fue un gobernante de grandes cualidades. En el vasto programa de reorganización de la vida novohispana incluyó la conveniencia de que fuesen enviados celosos misioneros para la evangelización y civilización de los indígenas. En respuesta a sus reiteradas peticiones en este sentido, llegaban en 1524 los doce franciscanos, los «doce apóstoles» de México. Es sabido como Cortés recibió, rodilla en tierra, al superior fray Martín de Valencia y como quiso que se reuniesen los misioneros y los jefes religiosos aztecas para que dialogasen entre sí. Los «coloquios» los recogería más tarde fray Bernardino de Sahagún. | ||
Línea 9: | Línea 9: | ||
==FUENTES Y BIBLIOGRAFÍA== | ==FUENTES Y BIBLIOGRAFÍA== | ||
− | Bibliotheca Americana, n° 125-26; Bibliotheca Americana. Ultimas Adiciones 2,933-78; | + | ''Bibliotheca Americana,'' n° 125-26; ''Bibliotheca Americana. Ultimas Adiciones'' 2,933-78; |
− | Esteve Barba, Historiografía indiana, 137-42. | + | Esteve Barba, ''Historiografía indiana'', 137-42. |
− | Tertia Ferdinandi Cortesii ... praeclara narratio , [Norimbergae, Federicus Arthemesius, 1524]. | + | ''Tertia Ferdinandi Cortesii ... praeclara narratio'', [Norimbergae, Federicus Arthemesius, 1524]. |
BAV [=Biblioteca Aspotólica Vaticana] Rossiana 3029. | BAV [=Biblioteca Aspotólica Vaticana] Rossiana 3029. | ||
− | La preclara Narratione di Ferdinando Cortese della Nuova Hispania [Venezia, Bernardino de Viano de Lexona, 1534, 20 agosto]. BAV Rossiana 4713. | + | ''La preclara Narratione di Ferdinando Cortese della Nuova Hispania'' [Venezia, Bernardino de Viano de Lexona, 1534, 20 agosto]. BAV Rossiana 4713. |
'''ISAAC VÁZQUEZ JANEIRO''' | '''ISAAC VÁZQUEZ JANEIRO''' | ||
− | © Caeli novi et terra nova. La evangelización del Nuevo Mundo a través de libros y documentos. | + | © ''Caeli novi et terra nova. La evangelización del Nuevo Mundo a través de libros y documentos''. |
Revisión del 17:08 19 nov 2014
A Hernán Cortés se le ha comparado con Julio César, no sólo porque sabía «fazellas» [hacer las gestas], sino porque sabía también «narrallas» [narrarlas]. Convirtiéndose en historiador de sus gestas, escribió al emperador Carlos V cinco Cartas- relaciones desde la Nueva España (1519-1526); pero la primera es todavía hoy desconocida, y la quinta permaneció inédita hasta 1842; solamente las otras tres vieron la luz pública en vida del autor; en Sevilla (1522 y 1523) y en Toledo (1525); no sólo por las cosas que narraban, sino también por el modo de narrarlas, obtuvieron grande aceptación y sus reediciones y traducciones se multiplicaron con rapidez; después de la Carta de Colón, tal vez hayan sido las «narraciones» de Cortés las que más se difundieron por Europa, contribuyendo a hacer de su autor un héroe legendario. La Biblioteca Vaticana posee los siguientes ejemplares:
- • Cato n° 13: Es la primera edición de la versión latina de la Segunda y Tercera Relación; en la portada figura el retrato del joven Carlos V (cf. Fig. 34).
- • Cato n° 14: Trátase de la versión italiana de la Segunda Relación; en este ejemplar falta el plano plegado de la ciudad de México que, según algunos bibliógrafos, llevan otros ejemplares.
- • Cato n° 123: Ramusio, Terzo Volume (Venecia 1556 y 1565), ff. 225r-254r: la Segunda Relación; ff. 254v-284r: la Tercera; ff. 284v-298v: la Cuarta.
Ramusio publica además dos diseños, uno del templo y otro de la ciudad de Méjico (ff. 307v-308v). Cortés, además de experto militar, fue un gobernante de grandes cualidades. En el vasto programa de reorganización de la vida novohispana incluyó la conveniencia de que fuesen enviados celosos misioneros para la evangelización y civilización de los indígenas. En respuesta a sus reiteradas peticiones en este sentido, llegaban en 1524 los doce franciscanos, los «doce apóstoles» de México. Es sabido como Cortés recibió, rodilla en tierra, al superior fray Martín de Valencia y como quiso que se reuniesen los misioneros y los jefes religiosos aztecas para que dialogasen entre sí. Los «coloquios» los recogería más tarde fray Bernardino de Sahagún.
FUENTES Y BIBLIOGRAFÍA
Bibliotheca Americana, n° 125-26; Bibliotheca Americana. Ultimas Adiciones 2,933-78;
Esteve Barba, Historiografía indiana, 137-42.
Tertia Ferdinandi Cortesii ... praeclara narratio, [Norimbergae, Federicus Arthemesius, 1524].
BAV [=Biblioteca Aspotólica Vaticana] Rossiana 3029.
La preclara Narratione di Ferdinando Cortese della Nuova Hispania [Venezia, Bernardino de Viano de Lexona, 1534, 20 agosto]. BAV Rossiana 4713.
ISAAC VÁZQUEZ JANEIRO
© Caeli novi et terra nova. La evangelización del Nuevo Mundo a través de libros y documentos.