ZÁRATE, Agustín de

De Dicionário de História Cultural de la Iglesía en América Latina
Revisión del 15:13 1 dic 2014 de MGARCIA (discusión | contribuciones) (Página creada con ''''ZÁRATE, Agustín de (Valladolid, 1514; Valladolid, 1560) Cronista e historiador''' Agustín de Zárate nació en 1514 en Valladolid, España. Durante 15 años fue contador e…')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

ZÁRATE, Agustín de (Valladolid, 1514; Valladolid, 1560) Cronista e historiador Agustín de Zárate nació en 1514 en Valladolid, España. Durante 15 años fue contador en el Consejo de Castilla y en 1543 fue enviado al Perú con el virrey Blasco Núñez como «contador de mercedes » para el virreinato del Perú y Tierra Firme. La Audiencia de Lima lo designó negociador en el conflicto que existía entre el virrey y Gonzalo Pizarro, pero éste último lo apresó y envió de regreso a España, arribó en 1545 enfrentando una acusación de traición de la cual fue absuelto.

El príncipe heredero, el futuro Felipe II, le encargó que escribiera la historia del descubrimiento y conquista del Perú, comisión que realizó mientras se desempeñaba como encargado del gobierno de la hacienda en Flandes. Su obra fue editada por primera vez en Amberes 1555 bajo el título «Historia del descubrimiento y conquista del Perú»; la BHN menciona otra edición en Sevilla 1577 y una traducción italiana hecha por Agustín Cravaliz; ésta última, sin embargo, la ignora Fumagalli. La traducción italiana del Catálogo BAV Capponi IV. 604, es de Alfonso de Ulloa.

De los siete libros de esta Historia, el primero informa sobre la naturaleza del Perú y sobre costumbres y creencias de los naturales. Los demás tratan de asuntos bélicos con los indígenas o entre los mismos españoles.

Bibliografía

  • Ed. Historiadores primitivos de Indias 2, 459- 574. BHN 1, 179; Fumagalli, n° 880; Palau y Dulcet 28, 361-65; Fueter, Historia, 334; Esteve Barba, Historiografía indiana, 420-22,
  • 19. Le Historie... dello scoprimento et conqvista del Perv.i, Nvovamente di lingva castigliana tradotte dal S. Alfonso Vlloa ... In Vinegia, appresso Gabriel Giolito de’ Ferrari, 1563.

BAV Capponi IV. 604.


DHCIAL